Kitabyň ady: |
Книга о пути жизни (Дао-Дэ цзин) |
Awtory: |
Лао-цзы |
Kitap barada: |
«Книга о пути жизни» Лао-цзы, называемая по-китайски «Дао-Дэ цзин», занимает после Библии второе место в мире по числу ино- странных переводов. Происхождение этой книги и личность ее ав- тора окутаны множеством легенд, о которых известный переводчик Владимир Малявин подробно рассказывает в своем предисловии. Само слово «дао» означает путь, и притом одновременно путь ми- роздания, жизни и человеческого совершенствования. А «дэ» — это внутренняя полнота жизни, незримо, но прочно связывающая все живое. Главный секрет Лао-цзы кажется парадоксальным: чтобы стать собой, нужно устранить свое частное «я»; чтобы иметь власть, нужно не желать ее, и т.д. А секрет чтения Лао-цзы в том, чтобы по- стичь ту внутреннюю глубину смысла, которую внушает мудрость, открывая в каждом суждении иной и противоположный смысл. Чтение «Книги о пути жизни» будет бесплодным, если оно не об- наруживает ненужность отвлеченных идей, не приводит к переворо- ту в самом способе восприятия мира. |
Dili: |
Rus |
Çap edilen ýyly: |
2020. — 288 с. |
Formaty: |
.pdf |
Göwrümi: |
3.45 mb |
Baly: |
100 |
Görülen sany: |
160 |
Häzirlikçe bu kitaba degişli teswir ýok